Elaboration of the original document:
ALFREDO GARCIA ALTAMIRANO
National Facilitator Peru ACTO/IDB Program
2013 – 2014
The national population is made up of three main groups: the indigenous and original, the mestizos and the whites (direct descendants of the colonizers).
The indigenous and original constitute 43% of the population; Those who self-identify as mestizos make up 32% of the country’s inhabitants and are made up of descendants of the union of Spaniards and indigenous/original people. The miscegenation process began with the arrival of the Spanish who introduced slaves from Africa into the region. The result of the unions between these groups gives rise to mulattoes and mestizos.
In colonial times, around 30,000 slaves arrived from Africa, who were forced to work in the mines of Potosí and, later, in La Paz and in the Yungas. Due to its climatic conditions, the slaves who managed to flee and, later, those who obtained their freedom settled in the Yungas region and today make up the Afro-descendant population, representing 3% of the national population.
Despite the great diversity and heterogeneity of indigenous peoples in voluntary isolation and/or initial contact, some general characteristics common to all of them can be identified:
Observe no mapa interativo do Módulo Povos Indígenas, onde se localizam os territórios indígenas na região amazônica e observe as regiões fronteiriças estudadas pelos consultores da OTCA:
Apesar de que la actuación de la población indígena de tierras bajas ha sido constante en busca de conciliar criterios, elevar propuestas, inclusive propuestas de leyes, no se le reconoce esa línea profundamente democrática de acción; se prefiere simplemente descalificarlos con insultos o apelativos que nada tienen que ver con la realidad (realidades) de este país.
Los pueblos indígenas de tierras bajas, desde los 90 vienen alertando de los problemas climáticos que inevitablemente surgirían ante los desmontes indiscriminados, la desaparición de flora y fauna y la constante alteración de la naturaleza realizada por manos inescrupulosas. Pero como eran indígenas los que alertaban, nada se hizo. Hoy con el calentamiento global, los desastres naturales provocados por la insensibilidad humana ante la naturaleza, la desaparición de especies animales/vegetales y las alertas detonadas por estudios científicos, algunos están flexibilizando sus posiciones ante la necesidad de preservar y respetar el medio ambiente. Estamos pasando del discurso semántico a en verdad querer tomar acciones.
By the year 2020, the Unified Health System must have universal access, respect native cultures, and be enriched with traditional medicine; inclusive, equitable, supportive, quality and decentralized; conducted and led by the Ministry of Health, exercising full sanitary sovereignty.
Within the elements of the vision, the following order of priorities was established: