Frontera - Brasil - Guyana - Surinam

Consultor: Fabio Tozzi
Colaboradora: Roberta Cerri
2022

El área de estudio abarca las cuencas de los ríos Mapuera, Trombetas, Jatapu y Paru Occidental en Brasil, situadas en el extremo este del estado de Roraima y en el noroeste y norte de Pará.

Toda la extensión de la frontera brasileña en esta región está cubierta de bosques, ya sean áreas de conservación o Tierras Indígenas. En Guyana, la zona abarca su porción meridional en las cuencas de los ríos Essequibo y New, también fronteriza con Surinam y donde existe un territorio indígena formalmente reconocido por el Estado, el Kanashen Community Owned Conservation. El acceso al territorio indígena se realiza por tierra. En Surinam, la zona se inserta en el gran distrito de Sipaliwini, que abarca toda la región sur del país.

La frontera entre Brasil y Surinam es una zona de ocupación tradicional del pueblo Tiriyó; en el lado brasileño, sus comunidades se encuentran en el Parque de Tumucumaque y en Surinam, en la Reserva Medioambiental de Sipaliwini. El acceso a la región se realiza principalmente por vía aérea. Sin embargo, hay comunidades fronterizas a las que los indígenas acceden de un país a otro por vía fluvial y terrestre.

MAPA INTERATIVO

Observe no mapa interativo do Módulo Povos Indígenas, onde se localizam os territórios indígenas na região amazônica e observe as regiões fronteiriças estudadas pelos consultores da OTCA:

TERRITORIALIDAD INDÍGENA

Pueblos Indígenas
Territorio
Cuenca Hidrográfica
Ciudad de Referencia

CONTEXTO ANTROPOLÓGICO

Pueblos caribeños y vías de interconexión

La región de la triple frontera Brasil/Guayana/Surinam está tradicionalmente poblada por los tiriyó, katxuyana, kahyana, waiwai y tunayana, hablantes de lenguas y dialectos de la familia caribe; y los zo’é, hablantes de lenguas de la familia tupi. Los Tiriyó (frontera Pará/Brasil con Surinam) y Waiwai (frontera Roraima/Brasil) mantienen tránsitos frecuentes e intercambios continuos de familias e individuos indígenas a través de las fronteras de los tres países, por lo tanto, los caracterizamos como transfronterizos.

La Tierra Indígena Zo’é está insertada en la zona fronteriza y su inclusión fue motivada por el hecho de que el pueblo Zo’é es considerado de Contacto Reciente por el Estado brasileño. Además, la región tiene referencias no confirmadas de pueblos indígenas en situación de aislamiento, aún no identificados.

Los pueblos indígenas de la región participan en una antigua y extensa red de intercambios basada en vínculos lingüísticos, de parentesco, rituales, políticos, económicos y territoriales. A excepción de los Zo’é y de los pueblos indígenas aislados, los demás pueblos incluidos en la zona de estudio experimentaron procesos similares de colonización, sufrieron graves procesos de despoblación como consecuencia de la propagación de epidemias en los siglos XIX y XX, y se aglomeraron en grandes aldeas misioneras católicas y protestantes en la segunda mitad del siglo XX. En las últimas décadas, han protagonizado procesos de redispersión territorial en Brasil, ocupando de nuevo antiguos lugares de habitación de los que habían sido expulsados por la acción estatal y las misiones religiosas.

Estos pueblos están interconectados por caminos terrestres y fluviales, tomados periódicamente por la gente en viajes para comerciar, reunirse con parientes, ir a las ciudades, para tratamientos sanitarios, festivales y otros. Antes de la llegada de los misioneros a su región, los Tiriyós estaban diferenciados en varios grupos caribes y mantenían entre sí intensas redes de intercambio y comercio, flujos migratorios y episodios de guerra. Con la llegada de los misioneros franciscanos, por parte brasileña, y de los protestantes, por parte surinamesa, todos estos grupos quedaron englobados bajo el nombre de Tiriyó, en Brasil, y Trio, en Surinam.

PROCESOS SOCIOECONÓMICOS

Minería: de la industria a la extracción de oro

Por parte brasileña, la región concentra ́dos grandes empresas industriales en la región: la minería de bauxita (Mineração Rio do Norte – MRN) en Oriximiná y la industria de la madera y la celulosa (Grupo Orsa) en Almeirim. En los demás municipios predomina el sector servicios, con una mayor participación del sector público municipal (énfasis en el pago a los empleados públicos y la financiación de la sanidad y la educación) y el comercio. Existe una tendencia a la exploración minera en la región, como demuestran los diversos proyectos de solicitud de explotación minera, incluso en tierras indígenas.

La tala insostenible y el turismo son presiones que pueden desencadenar sucesos indeseables en la salud de la población indígena. Además, existen planes para la instalación de empresas gubernamentales en los municipios de Oriximiná y Óbidos que afectarían directamente a los territorios indígenas: la construcción de una carretera que atravesará la selva amazónica y conectará Brasil con Surinam y la construcción de una central hidroeléctrica en el curso superior del río Trombetas. Otro gran proyecto previsto en la región es la explotación de bauxita en la cuenca del río Curuá/Cuminapanema por Rio Tinto Desenvolvimentos Minerais Ltda.

En la región amazónica de Surinam y Guyana, la industria de extracción de minerales es también la principal actividad económica. En el caso de Guyana, principalmente oro, diamantes y bauxita. Surinam, por su parte, además de la minería de oro y bauxita, también explota petróleo en su territorio. Dado que la minería desempeña un papel central en la economía de estos países, su impacto es un determinante importante de la salud de los pueblos indígenas de la región, ya sea por las consecuencias de la posible presencia de mercurio en los ríos o por la transmisión de la malaria.

A exploração madeireira e o turismo não sustentável constituem pressões que podem desencadear eventos não desejáveis na saúde da população indígena. Além disso, há previsão de instalação de empreendimentos governamentais nos municípios de Oriximiná e Óbidos, que afetariam diretamente os territórios indígenas: a construção de uma rodovia cortando a floresta amazônica e ligando o Brasil ao Suriname e a construção de uma usina hidrelétrica no alto curso do rio Trombetas. Outro grande empreendimento previsto para a região é a Exploração de bauxita na bacia do rio Curuá/Cuminapanema pela Rio Tinto Desenvolvimentos Minerais Ltda.

Na região amazônica do Suriname e Guiana, a indústria extrativista de minério também é a principal atividade econômica. No caso da Guiana, principalmente o ouro, o diamante e a bauxita. Já o Suriname, além da exploração mineral de ouro e bauxita, também explora petróleo em seu território. Pelo fato de a mineração ocupar um papel central na economia destes países, o impacto dos garimpos é um importante determinante na saúde dos povos indígenas da região, seja pelas consequências da possível presença de mercúrio nos rios ou pela transmissão da malária.

PERFIL EPIDEMIOLÓGICO Y ASISTENCIA

Distintas realidades de la situación sanitaria

Los contextos sanitarios dentro de los países y entre ellos son distintos y heterogéneos, incluso en Brasil, donde existe un sistema sanitario común. En el contexto del Parque Indígena de Tumucumaque existe un sistema de salud institucionalizado vinculado al Ministerio de Salud (Polo Missão Tiriyó – DSEI Amapá e Norte do Pará) presente en el territorio. Sin embargo, la ubicación remota de la IT, así como la dispersión territorial de su población conlleva dificultades en cuanto al acceso de la población y la resolutividad del sistema.

Tomando como base los datos de morbilidad de la población residente en el Parque Indígena Tumucumaque, las cifras de infecciones, especialmente respiratorias, son bastante elevadas. Teniendo en cuenta la mayor susceptibilidad a las enfermedades respiratorias y la dificultad de acceso al territorio, se considera que la comunidad indígena local es vulnerable a las epidemias de enfermedades infecciosas.

Los Zo’É, por otro lado, en otra Tierra Indígena, tienen un equipo de salud estacionado en la UBSI de la aldea Cuminapanema dedicado no sólo a la asistencia, sino también a la vigilancia epidemiológica. Esto significa que sus servicios responden a las necesidades sanitarias locales. El resultado de esta práctica es evidente en los resultados de morbimortalidad, es decir, las enfermedades y las muertes están bajo control. La asistencia en la localidad, valoriza la resolutividad de las acciones en el área a través de la articulación con otras instituciones y la capacitación del equipo que, por conocer bien el perfil sanitario local, son más asertivos en las intervenciones.

SISTEMAS SANITARIOS

Servicios de Salud para la población indígena

Particularidades de los Servicios Sanitarios
Brasil
Guyana
Suriname

POLÍTICAS PÚBLICAS Y TIPOS DE GOBIERNO

En relación con otros países fronterizos, mientras que Brasil tiene un servicio de salud específico para la población indígena, en Guyana, por ejemplo, los sistemas de salud están todos municipalizados, atendiendo a toda la población local y siguiendo la lógica de la participación social a través de comités y consejos populares integrados por representantes indígenas. En la práctica, los profesionales sanitarios de la atención primaria están formados por técnicos de nivel medio, los Medex, mientras que en Brasil, el equipo de salud indígena está formado por profesionales multidisciplinares de nivel superior.

En Surinam, con un sistema gubernamental centralizado, la atención primaria se delega en una ONG, Medical Mission, que tiene cierta autonomía en la planificación y ejecución de las acciones, mientras que el Ministerio de Salud se encarga de la vigilancia epidemiológica, como es el caso del Programa de Malaria. Una característica común en los tres países es la escasa disponibilidad de médicos en los servicios de atención primaria, por lo que la Misión Médica suele promover jornadas médicas -concentración de servicios médicos in situ durante un breve periodo de tiempo- en territorios indígenas de la Amazonia.

COVID-19

La región presenta una elevada tasa de mortalidad en comparación con otros países del mundo y heterogeneidad en cuanto a la cobertura de vacunación, siendo Brasil el país con mayor cobertura, especialmente entre los pueblos indígenas. Los problemas observados en la región llevaron a elaborar las siguientes recomendaciones:

  • Mantenimiento y refuerzo de la campaña de vacunación;
  • Campañas contra noticias e información falsas sobre los beneficios de la vacunación;
  • Programas de educación y formación para profesionales de la salud que trabajan en zonas indígenas;
  • Refuerzo y mejora de la red de asistencia;
  • Incentivo a la estructuración de unidades de salud en las aldeas, con posibilidad de resolver casos de baja y media complejidad;
  • Establecimiento de rutas y medios de retirada en función de los criterios contenidos en un plan de contingencia -incluidas referencias y contrarreferencias.
  • Establecimiento de un sistema de información y seguimiento de casos positivos de COVID-19 y síntomas gripales para la población autóctona.
  • Participación de los pueblos indígenas en el mantenimiento en curso de las medidas de refuerzo contra el COVID-19 con el liderazgo de las organizaciones indígenas locales.
  • Establecimiento de un diálogo entre los distintos niveles de gobierno;
  • Construcción de agendas de reuniones entre los Países Miembros;
  • Formación de grupos de trabajo con equipos de referencia en los países para participar en la elaboración y puesta en marcha de planes de contingencia.
  • Reestructuración de los planes de contingencia existentes que tienen características transfronterizas y que tienen componentes específicos para las áreas de registro de los pueblos indígenas aislados, identificando las áreas de barrera sanitaria.
Come2theweb